A Wild Dog’s Tale  豺犬傳奇

水果奶奶的活動行程,如果劇團的演出訊息,還有更多更多的戲劇相關活動…,【如果愛抱報】通通報給你知! 英文單字總是背了又忘、忘了又背?【TOEIC Power多益單字報】教你從字首、字根和字尾學起,輕鬆背單字。

無法正常瀏覽圖片,請按這裡看說明   無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  財經  追星  NBA台灣  udn部落格  udnTV  讀書吧  

2017/11/21 第326期 訂閱/退訂看歷史報份直接訂閱

優惠活動訊息:見訊息
   
 

A Wild Dog’s Tale    豺犬傳奇
Follow one dog on her struggle to survive in the African wilderness.
來追蹤一隻努力在非洲荒野生存下來的野狗。

國家地理頻道系列文章暫不提供音檔,請讀者見諒繼續支持我們喲!

 

 

   The Okavango Delta in Botswana, a country in southern Africa, is a natural paradise. It is the perfect place to live for large numbers of predators, including lions, leopards, hyenas , jackals , African wild dogs, and more. Competition between these dangerous animals is brutal . Once there were huge packs of African wild dogs living in the delta on Mombo Island. Thanks to competition from the other predators, however, all but one of the wild dogs left the area. The last wild dog is named Solo, and she is the star of National Geographic’s A Wild Dog’s Tale.
   For six months after the other wild dogs left, Solo hunted by herself and avoided other predators. African wild dogs are born to work as a pack, so it is amazing that she survived for months all alone. After a while, something surprising happened—Solo began making friends with the other predators in the area. She even raised some jackal pups as her own. Now, a new pack of African wild dogs has appeared in the delta, and Solo must choose to stay with her adopted family or return to her own kind. Tune in to National Geographic’s A Wild Dog’s Tale this month to find out how Solo’s story ends.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   在非洲南部國家波札那的歐卡萬哥三角洲是個大自然的仙境。它是個適合包括獅子、豹、鬣狗、豺狼及非洲野狗等許多掠食者生活的地方。這些危險動物間的競爭是很殘忍的。曾有大群的非洲野狗生活在蒙博島的三角洲。然而,由於其他掠食者的競爭,除了其中一隻野狗以外所有的野狗都離開了該區。最後的這一隻野狗叫索蘿,她就是國家地理《豺犬傳奇》的主角。
   其他野狗離開後的六個月以來,索蘿自己獵食並避開其他掠食者。非洲野狗天生成群活動,因此她能獨自生存好幾個月是很令人驚奇的。過了一陣子,令人驚訝的事發生了 ── 索蘿開始和該區的其他掠食者做朋友。她甚至把一些小豺狼當作自己的小孩養育。現在,新來的一群非洲野狗出現在三角洲了,而索蘿必須選擇留在寄養家庭或回到她的族群裡。這個月敬請鎖定國家地理《豺犬傳奇》一探索蘿故事的結局。

 

hyena n. 鬣狗,土狼
jackal n. 豺狼
brutal a. 殘忍的
pup n. 幼小的動物;幼犬

 
  1. a pack of…  一群……(人、獵狗、野獸等)
    The class was like a pack of wild animals once the teacher left the room.
    老師一離開教室,那個班上的學生就馬上像群野獸似的瘋起來。
  2. avoid vt. 避免
    The tour guide suggested that we should avoid street food if we didn’t want to get sick.
    導遊建議我們不想生病的話,就不要吃路邊攤。
  3. be born to V / be sth  天生就適合做……∕天生就是個……
    Jack believed that he was born to be a leader.
    傑克覺得自己天生就是當領袖的料。
  4. all alone  十分孤單
    Sitting in the living room with the curtains drawn, Tom felt all alone.
    湯姆坐在窗簾都拉下來的客廳裡,覺得很孤單。
  5. make friends with…  與……交朋友
    Everyone wants to make friends with this friendly and lovely girl.
    每個人都想跟這個親切又可愛的女生交朋友。
  6. adopted a. 被領養的
    adopt vt. 收養,領養
    John and Mary have two adopted children and one of their own.
    約翰和瑪莉有兩個領養的孩子和一個他們親生的孩子。

常春藤帶你去NASA!學習一生受用的生存法則!!
是一堂學習突破自我、找尋夢想的超酷研習課!前進美國休士頓 NASA詹森太空中心,親眼目睹如電影場景般並深入了解太空人培訓內容,激勵學生勇敢設定人生目標並努力追求卓越!
歡迎國、高中、大學或研究所學生一起來參加!
賴世雄老師《我就是醬學英文》帶你一起穩固學好英文的地基!絕●不●藏●私!!
﹥特價320元!網站優惠價253元!
把知識帶著走!用英語撐起一片天!
﹥訂半年就送「夜色巴黎自動傘」!訂一年則送「經典手提後背包」!
 

從台大潑酸案反思 遇到恐怖情人該如何談分手?
台大校園潑酸事件造成一死三傷,震驚社會。不少民眾在心疼傷者的遭遇時,也對兇手殘忍的手法感到不寒而慄!究竟發現伴侶不對勁,有暴力、甚至危險傾向時,該如何在不激怒對方的情況下,安全撤退、和平分手?

啟動天涼吃鍋的身體密碼
人體對於天氣溫度的直覺反應是很奇妙的,一旦感覺天涼就即刻啟動口慾需求單,腦內隨即遞出一組密碼,「該吃鍋了」。雖不到低溫凜冽,但有一絲涼意近身,就非得靠鍋料理來並肩作戰不可,那是身體不可逆的任性。

 

Copyright c 2011 IVY LEAGUE ANALYTICAL ENGLISH All Rights Reserved. 版權所有,轉載必究。

與我們聯絡 電話:02-23317600 傳真:02-23810918

  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們
udnfamily : news | video | money | stars | health | reading | mobile | data | NBA TAIWAN | blog | shopping